表頭美化圖檔
口述電影試驗成功 盲人喜訊
大公網

撰文時間:2011/3/21

 

  
  盲人輔導會於兩年前開始推動口述電影服務,為會內一眾視障和失明人士進行口述電影欣賞。盲人輔導會行政總裁譚靜儀透露,於兩年間,有十多名義工曾口述四十多部中外電影,吸引了一千七百人次,會員反應熱烈。有會員表示,從未到過電影院,但透過義工口述,可把電影中的影像作具體的構想,更可與一家人就劇情作出討論。
  
  有望推廣至不同層面
  
  創意香港助理總監馮永表示,口述電影服務既可發展無障礙社區,推動視障人士與社區人士一同融入社會;而電影業製作更可為電影製作口述版,成為電影市場的新潛力。因此創意香港將撥款八十萬元,與盲人輔導會合作,推出為期一年的計劃,包括邀請兩名美國和台灣具有口述電影經驗的專家,於七月來港,為本地電影從業員舉行為期五天的培訓工作坊;並於年底舉辦為期三天的研討會。
  
  計劃還與不同的片商、版權商或公眾地方接洽,詳情有待公佈。馮永?,目前培訓的主打對象,為具有演藝的基礎的演藝人員和編劇,而受訓人士於培訓完畢後,將會進行十場口述電影實習;另外,設五場公眾放映會,讓公眾人士認識有關服務。他表示,若口述電影服務成功,有望推廣至科學館和展覽館等層面,令更多視障和失明人士受惠。
  
  《歲月神偷》導演張婉婷表示,十年前於日本發現口述電影服務,看到有視障人士與公眾人士一起就電影進行討論,因而留下深刻印象。她亦曾到盲人輔導會,試為其執導的《歲月神偷》作電影口述。她起初以為只是?故事般容易,豈料未到中途便發現「事態不妙」。
  
  她?,導演喜以數十秒的景象中,表達一些重要意思,而口述電影服務難度在於,要爭取在演員對白與對白之間,以動人的聲線,就電影中所呈現的景象作準確的描述。
  
  
參考網址:http://www.takungpao.com/hm/top/2011-03-18/636327.html
Top