表頭美化圖檔
世界人權日 文化平權新「視」界秀成果
青年日報_記者謝璿

撰文時間:2017/12/20

 

配合全球平權發展趨勢、為臺灣邁入高齡社會做準備,文化部特地在本月世界人權日「文化平權新『視』界-國片口述影像版成果發表會」。邀請視障朋友、銀髮族群和關心文化平權發展的朋友,觀賞《海角七號》和《女朋友?男朋友》兩部電影的口述影像版,由政府帶頭示範精緻的口述影像影片服務,期待提昇國內對視障及銀髮群族的文化服務水準。 視障者與高齡者受限於視覺感官的缺失,無法完整接受來自影像的資訊,提供「口述影像」服務已經是國際上推動文化平權工作的重要趨勢。許多國際影音平台、頂級的博物館和先進國家的電影院和電視台,都在近年開始提供服務視覺障礙朋友的口述影像服務。 臺灣是華語圈最早出現口述影像正式服務的地區。隨著近年文化活動愈益興盛,視覺文化成為訊息主流,傳統為視障者「現場報讀」電影電視的作法有許多不足與缺失,為讓國內能提供最優質的中文口述影像服務,文化部今年委託口述影像發展協會辦理超過300小時的課程與實習,系統性地培育國內口述影像撰稿、編審和視障審聽的專業人才,並取得優質國片授權,讓培育的學員融入參與,製作完成總計超過20小時、示範性的國片口述影像版。 文化部製作示範的口述影像版影片,是符合國際製作規格、可以重覆在電影院、電視頻道及網路影音平台上播放,具備標準、精緻特色的口述影像服務。今年完成的示範性口述影像版國片,包括有電影《海角七號》、《女朋友?男朋友》、《我的蛋男情人》、《星空》、《百日告別》,電視劇《公主與王子》以及6集植劇場的《荼蘼》等影片。這些國內首批示範性的影視節目口述影像版,將以專用光碟的形態,在未來2年間,透過地方文化服務據點、公共圖書館、視障相關社會福利單位及特殊教育系統等單位,進行非商業性的放映推廣,實際示範優質的口述影像影片服務,推廣文化平權的觀念。 罕見疾病街頭藝人、生命教育講師、視障審聽培訓學員代表張瓊玉表示,沒有受過訓練的親朋好友,可以幫視障者「報讀」、「轉述」視覺資訊,但卻很難將電視/電影/舞台劇上,將時空的轉化、角色的神情、鏡頭的語言,即時用的精準的詞句表達,於是視障者聽電視、聽電影,都只能聽一半,另一半仍須靠想像力來拼湊。這次參加口述影像協會承辦的視障聽審員培訓工作,透過多年專業深度的口述影像經驗傳承及訓練,搭配視障審聽員和明眼審聽員層層把關,盼望最後呈現給視障朋友的口述影像,是最精確且舒適的聽覺感官享受。這項服務不但大大提升了視障者參與文化活動的意願,也加深了內涵與層次。
參考網址:http://tw.news.yahoo.com/世界人權日-文化平權新-視-界秀成果-160000269.html
Top