表頭美化圖檔
導盲犬中文也通 開路天使守護視障
中央社_記者黃旭昇

撰文時間:2017/9/26

 

  
  
  
  「我不會英文,無法與導盲犬溝通啊」這是一名視障者的心聲。惠光導盲犬教育基金會執行長陳雅芳今天表示,經本土訓練的導盲犬,能聽得懂中文指令,讓視障者配對、溝通無障礙。
  
  陳雅芳今天接受中央社記者訪問表示,國內的導盲犬供不應求。目前排隊申請導盲犬的視障民眾有26人,預計今年底前僅有2至3隻導盲犬結訓。而且犬隻與視障者的配對,還需要看緣分。
  
  惠光導盲犬學校成立至今26週年,在2003年改變原先由國外訓練導盲犬方式,改由國內導盲犬訓練師在台灣訓練,避免導盲犬因環境差異,無法適應。
  
  台灣盲人重建院栽培本土的導盲犬訓練師陳雅芳,在紐西蘭皇家導盲犬訓練中心取得證書,是同一梯次學員中的首位女性訓練師。當時開啟台灣導盲犬養成教育的本土化,犬隻與視障者共同訓練,將訓練師的培訓,邁入新里程碑。
  
  陳雅芳說,以往包括一般民眾、視障者對導盲犬都很陌生,整體環境也不友善,國人社會對導盲犬引路仍顯陌生,接受度不高。現在台灣社會已逐漸接受導盲犬,但相關教育仍需推廣深化。
  她回憶,以往從國外結訓,剛來台灣的導盲犬,對滿街衝撞的機車顯得相當困惑,這些都是在國外沒有的經驗,犬隻須與主人相處互動、磨合,以培養默契與聯結。
  
  另外,曾有視障者打電話到盲人重建院,探詢申請使用導盲犬的可能性。當聽到需以英文與狗溝通,回了一句「狗的英文都比我好」就掛掉電話。這種又期待又怕受傷害的心聲,讓惠光導盲犬學校,開始以本土方式訓練導盲犬。
  
  如今導盲犬由台灣培育與訓練。陳雅芳說,國外制度與方式訓練導盲犬,下達口令都是英文「Forward」、「Right」、「Find escalator」;現在可以直接以中文下達「前進、右邊、找電梯、坐下、趴下、好棒棒」指令,狗狗都聽得懂。
  這樣的語言溝通方式,對導盲犬可減少複雜英文的音節,有助於辨識指令;對視障者,也可降低內心對英語的恐懼與排斥。
  
  陳雅芳說,培養一隻合格導盲犬,需費時尋覓合適、且願意配合訓練的寄養家庭,還要上學校接受專業完整的課程訓練,整體時程至少需要2年。
  
  惠光導盲犬學校校長曾瀚霖表示,成功培訓導盲犬非常不易,除需大量經費與人力,更重要的是培訓過程中,大眾的接納與協助,讓導盲犬成為更多視障朋友的開路天使。
參考網址:http://www.cna.com.tw/news/aloc/201709090184-1.aspx
Top